Анна Ярославна была поражена убогостью Парижа

Торкунов Анатолий Васильевич:

Вы знаете о браках дочерей Ярослава Мудрого с королями разных стран. Особенно глубокий след оставила в истории Франции королева Анна Ярославна. В отличие от мужа-короля она умела читать и писать, играла на музыкальных инструментах. Приехав во Францию, Анна была поражена убогостью Парижа по сравнению с блистательной столицей Руси. Она писала отцу «В какую варварскую страну ты меня послал; здесь жилища мрачны, церкви безобразны и нравы ужасны». Ей во многом удалось преобразовать французский двор.

Согласно последним исследованиям (П. Толочко «Демография Древнего Киева», Г. Попов, «Реконструция исторической демографии Киевской Руси по «Повести временных лет» и др.), население русской столицы в эпоху Ярослава Мудрого не превышало 50 тысяч человек, то есть было примерно такое же, как и в Париже.

Франция изначально имела преимущество, поскольку находилась на территории Римской империи, но Русь быстро её нагоняла, благодаря близости к наследнице Рима — Византии.

У сторонников версии грамотности Анны и безграмотности Генриха есть только одно доказательство — подписи под документом о праве аббатства Сен-Крепен-ле-Гран в Суассоне обладать алтарями, расположенными в Коломбе и Пернане. Однако это документ 1063 года, составленный после смерти Генриха, скончавшегося 4 августа 1060 года. Сын Анны король Филипп I заверил его двумя крестами — обычным и королевским вензелем, а мать поставила один крест и подписалась древнерусскими буквами АNА РЪНNA («Анна Регина», то есть «Королева»).

Однако в статье «Грамоты Анны Ярославны, королевы Франции (1051/55–1075)» («Средние века», №81 (3), 2020) представлены и другие документы, заверенные дочерью Ярослава Мудрого, её мужем и сыном. Автор публикации доцент Северо-Западного института управления Российской академии народного хозяйства и государственной службы, кандидат исторических наук Владимир Шишкин обращает внимание, что грамота об освобождении от налогов монастыря Сен-Пьер де Фоссе заверена и королём, и королевой. Подпись Генриха перед поставленным им крестом гласит: Signum Heinrici gloriosi regis («Знак короля Генриха славного»). Подпись Анны также перед крестиком: Signum regine Annȩ («Знак королевы Анны»). Имеется там и подпись наследника престола: Signum Philippi regis filii («Знак сына короля Филиппа»). Подписи там и на других подобных грамотах сделаны одним почерком и, очевидно, самим писцом. Следовательно вопрос о знании Анной греческого языка и латыни остаётся открытым.


Удостоверяющие подписи под документами Генриха I и Анны Ярославны сделаны одним почерком

Ни единого письма Анны отцу, как и кому-либо другому не сохранилось. Процитированный отрывок взят из книги французского писателя Мориса Дрюона «Париж от Цезаря до Людовика Святого»: «Когда Анна Ярославна в середине XI века приехала из Киева во Францию, чтобы стать женой Генриха I, унаследовавшего престол от Роберта Благочестивого, она писала отцу Ярославу Мудрому отчаянные письма. Жаловалась на то, что её отправили в варварскую страну с мрачными жилищами, уродливыми церквами и чудовищными обычаями». Иные источники эпистолярного творчества королевы отсутствуют.

Дрюон появился на свет от внебрачной связи сына оренбургского купца Самуила Кесселя с французской актрисой Леониллой Самюэль, к родине отца — России относился очень хорошо и сделал ей такой своеобразный литературный подарок. Заодно разыграв безграмотных, но преисполненных духовных скреп историков.